Leseprobe – Die Watsch’n

Werbung
Grafik: Fecker

Dieses Stück liegt auf englisch und auf deutsch vor. Anbei einige Reaktionen von Theaterverlagen:

Mein US Publisher: Wow! You wouldn’t believe the hits I am getting on the website since we added Jonathan!  This is great — I knew it was a good play but even good plays seldom get this much interest immediately. You should be very proud of this work (and start thinking about your next play — they’ll want it, and they’ll want it soon.) I am so happy to have been a small part of making this play available.

Pat your self on the back for me, you deserve it. It’s difficult for a novelist or tech writer to make the transition to stage or screen writing. You are quite talented, and I’m not just saying that — it’s true.

Von einem britischen Theater: …Your script is indeed very funny. A lovely idea. I would be very interested in putting it on at a one act play festival. May I have your permission? …

Zur deutschen Version: …Ich habe Ihren Einakter von der Watsch’n versucht, zu lesen. Das war aber gar nicht so einfach, weil ich an vielen Stellen Tränen in den Augen hatte, Tränen vor Lachen. Ich habe mich dabei köstlich amüsiert….

Hier ist das Stück zum kostenlosen download:  Die Watsch’n
Und hier ist mein Original auf englisch „Slapping Jonathan“

Andreas Fecker

Schreibe einen Kommentar
Kommentiere den Artikel. Bleibe freundlich und nett, gerne kritisch und konstruktiv, aber stets sachlich. Wir möchten einen respektvollen Umgang miteinander und behalten uns vor Kommentare zu kürzen oder zu löschen.

Mit dem Klick auf "Kommentar senden" wird unserer Datenschutzerklärung und der Speicherung angegebener und personenbezogener Daten zugestimmt. Dies ist notwendig um Spam zu verhindern. Mehr dazu in unserer Datenschutzerklärung.